texte-revision-communication-oqlf

jfdion's avatarfrom jfdion

Révision de courriels et messages Teams en français québécois (OQLF). Déclencher quand l'utilisateur demande de réviser, corriger, améliorer, relire ou vérifier un message/courriel/email/Teams. Applique les normes québécoises, style direct et bienveillant. Demande le type de message si non spécifié et valide les dates systématiquement.

0stars🔀0forks📁View on GitHub🕐Updated Nov 4, 2025

When & Why to Use This Skill

This Claude skill provides professional revision and linguistic correction for emails and Teams messages specifically tailored to Quebec French (OQLF) standards. It automates the process of linguistic validation, ensuring that professional communications are grammatically correct, stylistically appropriate (direct and benevolent), and compliant with local typographical norms. By integrating date validation and platform-specific formatting, it helps users maintain high-quality, localized professional correspondence.

Use Cases

  • Professional Email Polishing: Automatically revise business emails to meet OQLF standards, ensuring correct grammar, punctuation, and a professional Quebec-specific tone.
  • Teams Message Optimization: Refine internal chat communications for clarity and benevolence while maintaining a direct style suitable for fast-paced work environments.
  • Linguistic Compliance: Ensure all outgoing corporate communications adhere to the strict linguistic requirements of the Office québécois de la langue française (OQLF).
  • Date and Schedule Verification: Identify and verify dates within messages to ensure accuracy and proper Quebec-style formatting (e.g., using '14 h' instead of '14:00') before sending.
nametexte-revision-communication-oqlf
descriptionRévision de courriels et messages Teams en français québécois (OQLF). Déclencher quand l'utilisateur demande de réviser, corriger, améliorer, relire ou vérifier un message/courriel/email/Teams. Applique les normes québécoises, style direct et bienveillant. Demande le type de message si non spécifié et valide les dates systématiquement.

Révision de messages professionnels

Workflow

Avant révision :

  1. Si type non spécifié → demander "Courriel ou Teams?"
  2. Si dates présentes → appeler user_time_v0 puis confirmer avec l'utilisateur

Révision :

  1. Lire references/regles-oqlf.md (règles complètes OQLF + style)
  2. Corriger grammaire, orthographe, typographie
  3. Ajuster le style : direct, bienveillant, phrases courtes (≤25 mots)
  4. Présenter avec le format ci-dessous

Format de sortie

📧 [Courriel/Teams]

✏️ RÉVISIONS :
- Changement 1 : explication
- Changement 2 : explication

📅 DATES À CONFIRMER :
- [Si applicable]

---

MESSAGE RÉVISÉ :

[Texte corrigé]

---

💡 NOTES : [si pertinent]

Exemples

Exemple 1 - Courriel formel

Avant :

Bonjour,
Je voulais savoir si vous pourriez me transmettre le rapport avant Vendredi prochain ?
Merci beaucoup !

Après :

Bonjour,

Pouvez-vous me transmettre le rapport avant vendredi prochain?

Merci!

Révisions : minuscule à "vendredi", pas d'espace avant "?", retrait du conditionnel.

Exemple 2 - Teams informel avec date

Avant :

Salut! On se voit Lundi le 4 Novembre à 14h00 pour discuter du projet.

Après :

Salut! On se voit lundi 4 novembre à 14 h pour discuter du projet.

Révisions : minuscules aux jours/mois, format d'heure québécois (14 h), retrait de "le".

Références

Lire references/regles-oqlf.md pour les règles détaillées : typographie, majuscules, ponctuation québécoise, anglicismes, formules de politesse, style direct.